戰詩變情詩! 鄭愁予美麗錯誤


華視 更新日期:2010/03/31 16:46







知名詩人鄭愁予,沒有說破的秘密直到五十六年後的今天,才公佈真相,他最著名的詩錯誤當中「我達達的馬蹄,是美麗的錯誤,我不是歸人,是個過客」經典名句一直讓很多人誤以為是浪漫情詩,沒想到這原來不是指男女之情,而是指戰爭的殘酷,怎麼會差這麼多?來聽聽鄭愁予本人怎麼說。



〔高中生:我達達的馬蹄是美麗的錯誤,我不是歸人,是個過客。〕



〔歌手羅大佑:我達達的馬蹄是美麗的錯誤,我不是歸人。〕



鄭愁予的經典名詩錯誤,來聽聽同學怎麼唸,同學你唸的很有感情哦!我不是歸人是個過客,多浪漫的兩句話,連鐵漢羅大佑都被感動了,配上抒情的曲子,是不是更有FU了呢,大家搞浪漫搞那麼久,原來你們通通都誤會囉,這首堪稱抒情詩代表作的作品,根本不是情詩,而是殘酷的戰爭詩。



〔詩人鄭愁予:當我寫這首詩的時候不是在台灣寫的,包括我童年時候戰亂的整個背景。〕



什麼?原來達達的馬蹄聲不是愛人是敵人,那等在季節裡的容顏,如蓮花般開落,原來不是思念,而是戰爭時生命的無常,尤其最後一句,我不是歸人,是個過客,好多人寫情書,都會拿來偷用耶,幻想破滅,詩迷好想大喊,還給我浪漫的錯誤,扼殺了大家的浪漫,鄭愁予也很拍謝,好幾次不忍心說出真相,只能說這首戰詩寫得太美,才會導致這美麗的錯誤。


arrow
arrow
    全站熱搜

    yalingpixnet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()